El recorrido
The tour
Harlequin no es una empresa ni una moneda: es una sociedad que vive en una red que nadie puede apagar. Entras con una máscara anónima, ganas voz con tu conducta, comercias y hablas en privado, y participas en un gobierno donde manda la reputación, no el dinero. No hay servidor central que guarde lo importante: la verdad vive en la cadena, repartida. Estas son sus piezas.
Harlequin is not a company nor a coin: it is a society living on a network no one can switch off. You enter with an anonymous mask, earn voice through your conduct, trade and speak in private, and take part in a governance where reputation rules, not money. No central server holds what matters: the truth lives on the chain, distributed. These are its pieces.
Tu máscara
Your mask
Tu cuenta sin datos personales: un par de claves en tu dispositivo. Así entras.
Your account with no personal data: a key pair on your device. This is how you enter.
El rito de ingreso
The rite of entry
Una persona, una máscara — probado sin revelar quién eres.
One person, one mask — proven without revealing who you are.
Reputación
Reputation
El único poder que vale: confianza ganada en cuatro palos. No se compra.
The only power that counts: trust earned across four suits. Not bought.
Las monedas
The currencies
HLQ para el día a día, SOV para guardar valor. Dinero sano, sin imprimir a dedo.
HLQ for daily use, SOV to store value. Sound money, no printing at will.
El mercado
The market
Comprar y vender entre iguales, sin intermediario ni permiso.
Buy and sell between equals, no middleman, no permission.
El chat
The chat
Hablar cifrado de extremo a extremo. Ni nosotros ni un Estado lo leen.
Talk end-to-end encrypted. Neither we nor a State read it.
El gobierno
Governance
Reglas que cambian despacio, pleitos por jurado sorteado, derecho de salida.
Rules that change slowly, disputes by sortitioned jury, the right of exit.
Los nodos
The nodes
La red la sostienen quienes corren un nodo —en cualquier sitio, hasta un móvil—.
The network is held up by those who run a node —anywhere, even a phone—.
Privacidad
Privacy
No guardamos nada de ti: sin datos, sin rastreo, cifrado, por Tor.
We keep nothing about you: no data, no tracking, encrypted, over Tor.
Todo esto descansa sobre una sola idea, la del manifiesto: hacerte libre e independiente, sin pedir permiso a nadie. El código es tuyo para leerlo, en abierto.
All of this rests on a single idea, the one in the manifesto: to make you free and independent, asking no one's permission. The code is yours to read, in the open. Questions? FAQ.